DW Deutsch Lernen-Nachrichten

今週もがんばります(`・ω・´∩)ハイッ!!!💦💦 💦

毎回取り上げるニュース(段落)は、その内容に関係なく、記事の最初に載せられているものです。

………. ガンバッ!◝(⑅•ᴗ•⑅)◜..°♡✧

 


⭐️音声データ

0:15 〜 1:28

⭐️テキスト文

Geberkonferenz für den Jemen

Bei einer von den UN, der Schweiz und Schweden organisierten Konferenz für den Jemen will die internationale Gemeinschaft Hilfen für die unter dem Bürgerkrieg leidende Zivilbevölkerung mobilisieren. Laut den Vereinten Nationen müssen rund 3,85 Milliarden Dollar bei dem virtuellen Treffen zusammenkommen. Bundesaußenminister Heiko Maas kündigte eine “substanzielle neue Hilfszusage” Deutschlands an. Im Jemen herrscht seit fast sechs Jahren Krieg zwischen den vor allem von Saudi-Arabien unterstützten Truppen von Präsident Abd Rabbo Mansur Hadi und den Huthi-Rebellen, hinter denen der Iran steht.


⭐️分からない単語を調べる

die Geberkonferenzder Geber(与える人) + die Konferenz(会議)→ ドナー会議
UN国際連合、国連
der Bürgerkrieg内戦、内乱
die Zivilbevölkerung一般市民、民間人
mobilisieren (軍隊などを)動員する、(力を)集結する
die Vereinten Nationen国際連合
die Milliarde10億
virtuell可能性としてありうる、事実上の、仮想の
das Treffen会合、会談、(スポーツ)対戦、(小規模な)戦闘
ankündigen予告する、通告する
substanziell(文語)物質の、実体の、実質(本質)的な
die Zusage承諾、約束
herschen支配する、統治する、支配している、広く行き渡っている
unterstützen援助する
die Truppe(軍事)部隊、(pl.)軍隊、(俳優などの)一座
der Rebell反乱者、反逆者、反対勢力の者

…..ლ(இ e இ`。ლ)💦💦

 

固有名詞になると、誰の事なんだかさっぱり…( ゚ェ゚)・;’.、ポポンッ💦

これ、ドイツ語だけの問題じゃないですね💧(基本的教養の欠如w)・・・

 

…〜〜♪♪|´ε `ゞ)*.。oO( アセアセ)💦

 

…三(‘ω’)三( ε: )三(.ω.)三( :3 )三(‘ω’)三( ε: )三(.ω.)三( :3 )ゴロゴロゴロ

 


⭐️和訳をしてみる

Geberkonferenz für den Jemenイエメンのためのドナー会議
Bei einer von den UN, der Schweiz und Schweden organisierten Konferenz für den Jemen will die internationale Gemeinschaft Hilfen für die unter dem Bürgerkrieg leidende Zivilbevölkerung mobilisieren.国連の、スイスとスウェーデンが主催するイエメンのための会議では、国際社会は、内戦に苦しむ一般市民への援助を集結させるでしょう。
Laut den Vereinten Nationen müssen rund 3,85 Milliarden Dollar bei dem virtuellen Treffen zusammenkommen.国連によると、そのバーチャル会議でおよそ38億5000万ドルが集まるであろうとのことです。
Bundesaußenminister Heiko Maas kündigte eine “substanzielle neue Hilfszusage” Deutschlands an.ハイコ・マース連邦外相は、ドイツに対して、”実質的に新しい援助の約束”を通告しました。
Im Jemen herrscht seit fast sechs Jahren Krieg zwischen den vor allem von Saudi-Arabien unterstützten Truppen von Präsident Abd Rabbo Mansur Hadi und den Huthi-Rebellen, hinter denen der Iran steht.イエメンは、ほぼ6年に渡って、主にサウジアラビアに支援を受けているアブドラボ・マンスールハディ大統領軍と、背後にイランがいるフーシ反政府勢力との間で戦争が続いています。

 

今回は、世界情勢についての基礎知識がない私にとっては、超難解でした💧💧

何しろ、固有名詞全てが「どなたですかー??」状態…(ˉ ˘ ˉ; )w

で、ネットで検索….ヒャッホゥ(๑ˇεˇ๑)•*¨*•.¸¸♪💖💖💖💖

 

一つ得れば、一つ失う毎日かなw….꒰* ॢꈍ◡ꈍ ॢ꒱.*˚‧マッ,イッカ❤︎❤︎

 

 


おまけ👉「ARAB NEWS〜日本語で読むアラビアのニュース」より「サウジ公使が日本の『イエメンのためのドナー会議』への支援を称える」(2020年6月3日の記事)


👉‼️注意‼️&💓お願い💓👈

上記の文章は、個人が学習目的で和訳したものですので、

正確性は保証できませんので悪しからず。。。(ΦωΦ)ムフフフ…

もしも、「意味、取り違えてるぞ!!!!????」と思われた、そこの貴方〜💓💓

ぜひ、コメント欄へお願いします!!!!💓💓m(._.*)mペコリッ💓💓


コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

<span>%d</span>人のブロガーが「いいね」をつけました。